Ką man sako vardas Andrew Lloyd Webber? Nedaug, po teisybei- beveik nieko, aš tik iškart prisimenu, kaip tas Pavlovo šuo, rock-operas “Jesus Christ…”, “Evita”, “Cats”, “The Phantom of the Opera” ir pan.
Kai tv1000 programoje pamačiau užrašyta “filmas pagal Andrew Lloyd Webber’io mjuziklą”, reagavau atitinkamai. Pavadinimas man nebuvo girdėtas. Reiškia, nusprendžiau, koks nors mažiau nusisekęs to išgarsintojo tipo mjuziklas, turbūt, bus ne kažin kas (jeigu mums apie jį niekas nieko ir nepapasakojo), bet galima pamėginti pažiūrėt.
Gavau visai ne tai, ko tikėjausi. Ir tas dalykas man labai patiko.
Pirmiausia dėl Andrew Lloyd Webber’io. Ką gi, jis ten iš tikro labai svarbus asmuo titruose. Prodiuseris. Ir kompozitorius, be abejo. Tik tiek, kad tai nėra mjuziklas, ir nelabai ten didis kompozitoriaus vaidmuo. Na, taip, yra dainelių keletas. Intarpai. Tokio “agitbrigadinio” padainavimo. Yra pianinas, yra kontrabosas. Ir tiek tos muzikos, nevadinčiau to mjuziklu. Net operete nevadinčiau. Tiesiog- spektaklis su muzika.
Spektaklis LABAI britiškas. Turėtų patikti Leonidui Donskiui. Gal patiks ir Vilnei, nors jai gali būt sunkiau, ji ne tokia subtili.
Spektaklis LABAI britiškas. Žavėjausi tuo britiškumu be galo. Iki pat pabaigos titrų, kuriuose perskaičiau, kad filmas buvo pagamintas Kanadoje, kažkokiai kanadietiškai TV. … Truputį sutrikau, bet nelabai. Vis tiek, pasakiau sau, ne US. Kanada arčiau Europos.
(Vėliau imdb perskaičiau, kad amerikiečių tas filmas aplamai nepasiekė, lyg ir nebuvo pardavinėjamas USA)
Kuo mane ta pjesė ir tas filmas taip žavėjo- gal daug nesistengsiu pasakot, sunkoka. Pjesė kvaila, paprastutis žaismingas farsas. Įdomus mielas pastatymas, šaunūs atlikėjai, klasikinis britiškas humoras. Žodžiu “klasikinis” noriu pasakyti, kad ne boratiškas, o anas senobinis, iš “Trise valtimi”.
Apie pjesę smulkiau informacijos galima rasti vikipedijoje, reiks paskui pasidomėt:
Temos pratęsimas plačiau- apie Vudhauzo knygas- Vilnies Bokštelyje:
http://vilnies.blogspot.com/2009/03/ieskant-vudhauzo-pedsaku.html
O aš savo ruožtu toliau apie “vudhauzinius” filmukus.
Norėjau paskelbt, kada bus kartojamas tas “Pagal Džyvsą”, nuėjau patikrint tv1000 programą. Šito filmo artimiausiu metu programoje nesimato, bet užkliuvau už kito pavadinimo:
2009.03.20 Penktadienis
15:00
Džimas iš Pikadilio
4-asis XX a. dešimtmetis. Prastos reputacijos amerikietis apsimeta kitu žmogumi, kad laimėtų svajonių moters ranką ir širdį…
(kartojama ir šeštadienį, 2009.03.21, 09.00)
Irgi, atrodo, filmukas pagal Vudhauzo knygą. “Piccadilly Jim”.
Tik šį kartą, atrodo, turėsime reikalą su amerikonišku šlamšteliu. Bet vis tiek reikės patikrint. …
http://www.imdb.com/title/tt0371878/
Bet gal TV1000 šlamštelių išvis nerodo?
vilnis rašė…
Bet gal TV1000 šlamštelių išvis nerodo?
Man net nejauku pasidarė, išvydus tokį naivų pasiteiravimą.
Tokių kanalų, kurie nerodytų šlamšto- aplamai nebūna. Publikai juk reikia visko, o jie dirba publikai. Na, kažkur egzistuoja ir siauresnei krypčiai valstybių finansuojami visokie Mezzo, Arte, Kultura, bet mes apie juos mažai ką žinom, jie nuo mūsų toli.
Atsiprašau, kad tokia naivi, bet kaip ne kartą dejavau, turiu problemų su TV1000, o kaip tik vis pastebiu jų programoje kokį filmą, kurį norėčiau pamatyti. Pav., mačiau, kad rodo “Pasimetę Pekine”. Bet kiniškai nesuprantu, todėl nežiūriu. Ir kad nesinervuočiau, išvis nustojau nagrinėti TV1000 programas.
O juk TV1000 negali būti komercinis, nes nėra jame reklamų.
“negali būti komercinis, nes nėra jame reklamų.”
Dar vienas specialiai provokaciškai naivus teiginys. Elgiesi beveik kaip toks vienas Stebėtojas.
Jame nėra reklamų, todėl tas kanalas nėra transliuojamas laisvai, o pardavinėjamas kabelinėms tv. Tu sumoki komercinei firmai viasat (per tarpininką- savo kabelinę), kad ji teiktų tau produktą: filmus be reklamų. Tai irgi komercinė tv, tik ji gyvena ne iš reklamdavių pinigų, o iš žiūrovų pinigų. Ir, aišku, ji suinteresuota pritraukt kuo didesnę žiūrovų minią. (Minia nenori matyti pampersų reklamos, bet ji nori ne vien protingų filmų ir klasikinės muzikos
)
Fanta rašė: “Vis tiek, pasakiau sau, ne US. Kanada arčiau Europos.
(Vėliau imdb perskaičiau, kad amerikiečių tas filmas aplamai nepasiekė, lyg ir nebuvo pardavinėjamas USA)”
O aš perskaičiau (Tavo paties nurodytoje Wikipedijoje), kad šitame filme kaip tik nufilmuotas Brodvėjaus pastatymas: tie patys aktoriai ir to paties režisieriaus Ayckbourn darbas.
Wikipedijoje vardinami visi tos pjesės pastatymai, tame tarpe sakoma: “It also had a brief run on Broadway at the Helen Hayes Theatre, from October 28, 2001 (in previews October 16) through December 30, 2001 for 73 performances. Directed by Ayckbourn, the cast featured Scherer (Bertie) and Martin Jarvis (Jeeves) (who received the Theatre World Award)”. O dabar gali sulyginti, kas vaidino šitame filme
Taigi, kaip tik grynas amerikietiškas pastatymas. Gal todėl ir gavosi itin britiškas
Ai, labai Tu kruopščiai viską perskaitai. Paskui aš ir pats pastebėjau, kad ten buvo piktinamasi, atseit, ne britiškas akcentas tų artistų. Bet man buvo pakankamai britiška, kai aš nesuprantu.
Vis tiek dar pažiūrėsiu ir antrą kartą.
fanta rašė: “Vis tiek dar pažiūrėsiu ir antrą kartą”
Labai verta
O skaitau kruopščiau tai, kas sudomina.