"Transsiberian" ir "Mamma Mia!"

Šio savaitgalio filmai. Abu nerimti.

Pirmasis- padarytas “rimtu veidu“, bet atrodo nerimtai. Lietuvos Kino studijos indėlis į holivudinį “popcorn-meną“. 

Taip jau, matyt, lemta yra likimo lietuvių artistams- vaidinti “blogiečius-svetimiečius“ svetimuose filmuose. Ilgus metus specializavosi rusiškuose filmuose vaidint vokiečius, dabar- amerikoniškuose taip pat sėkmingai vaidina rusus. Nebelabai sugeba jaunimas rusiškai kalbėt, bet atrodo dar pakankamai rusiškai. Ir akcentas nors ir išduoda, bet ne tiek juokingas, kaip pagrindinius vaidmenis atliekančių  amerikonų “rusų kalba“.



Транссибирский экспресс

Кино фильм Транссибирский (Transsiberian)

Брэд Андерсон относится к той породе режиссеров, которых любят ровно до момента просмотра их творчества. Засветившись благодаря своей жутковатой (но не такой уж качественной) работой Девятая сессия в 2001, через три года он выдал публике Машиниста – фильм, который будет всегда популярен скорее благодаря бешеным трансформациям Кристиана Бэйла, нежели холодящему кровь сюжету. Фильм оказался достаточно посредственным, ровно так же как и последующая сериальная работа Андерсона. Режиссеру пришла пора реабилитироваться, что он и собрался сделать с помощью своего нового проекта Транссибирский экспресс (Transsiberian). 

Сложно было представить Эмили Мортимер в качестве актрисы первого плана – слишком уж она пресная и неживая для таких дел. И, тем не менее, выбор режиссера пал именно на нее – Мортимер и Вуди Харрельсон изобразили супружескую пару американцев, отправляющуюся домой после миссионерской работы в Китае. Что именно сподвигло их на длительное путешествие через заснеженные российские просторы вместо обычного перелета – непонятно. Впрочем, как ни крути, нужно же было как-то обосновать название фильма – Транссибирский экспресс (Transsiberian). 

Происшествия не заставили себя ждать – как грибы после дождя на поверхность начинают выползать секреты, на руку “триллеровскому” сюжету играет замкнутое пространство угрюмого поезда, прорывающегося вперед на фоне мрачных пейзажей. Идея не нова, но работает. Клише, связанные с восприятием России, рассыпаны с хрестоматийной щедростью – гармошка, водка, Гулаг, железные зубы и грубые проводницы. И конечно наркотики – их перевозит пара, испанец и юная американка, которая, впрочем, не совсем в курсе дел своего партнера. Мачо в итоге оказывается не просто соседом по купе и любителем отношений с замужними дамами, но и подлецом, использующим национальный русский символ в виде матрешки в качестве контейнеров для наркотиков. В середине фильма его ждет символичная смерть в тени разрушенной церкви от руки героини Мортимер. Картина была бы не полной без коррупционного правоохранителя – его и изобразил сэр Бен Кингсли. 

В принципе, фильм Транссибирский экспресс (Transsiberian) мог стать вполне неплохим, если бы режиссер не начал заниматься “украшательством”. Последняя сцена Транссибирского экспресса рассеивает нагнанное напряжение и разбивает зародившуюся логику в пух и прах. Будет несправедливым утверждать, что автор фильма опустил свое творение до уровня Знаков или Девушки из воды, но и хвалить его особо не за что – единственное, что ему удалось на славу, так это свести все напряжение на нет. И у Машиниста, и у Девятой сессии были проблемы с концовками. Видимо, Андерсон полагает, что фильм получится только в том случае, если замонтажировать его до смерти. А ведь правда, если уж делать фильм жестким, то линию стоит гнуть до конца, а не превращать все в сладкую кашу. 

На самом деле, Транссибирский экспресс (Transsiberian) можно считать потерянной возможностью. Сравнительно неплохая игра актеров и операторская работа оказались недостаточными для компенсации странного поворота в финале. Этому фильму не хватает напряжения для того, чтоб называться триллером, и он слишком мягок для хоррора. Если это драма иностранцев за границей, тогда почему все так хорошо заканчивается – не хватает трагизма, однако. У Брэда Андерсона есть киноталант, но пока он не научится делать фильмы, интересные не только до половины, он, увы, вынужден будет обитать в списке режиссеров средней руки. Для тех же, кто решиться посмотреть данную работу есть совет – летайте самолетами Аэрофлота и не покупайте матрешки. Посмотрите – поймете, почему.

Obuolys

Lietuvos Kino Studija

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Kitas filmas- nerimtas jau pagal užmanymą. Pradžioje mane truputį nervavo jo kvailumas, bet paskui pasakiau sau: kokio galo tu nori iš mjuziklo? Kad jis protingas būtų?

Ir toliau jau žiūrėjau visai maloniai. Netgi patiko. Tos trys damos truputį priminė rusišką filmą “Staryje kliači“, bet tai buvo visai gerai. Ypač apkūnioji ponia su akinukais. O ir Meril Streep mamytės vaidmeny visai įtikinama. 🙂 

Рецензия: 

История кажется старой, как мир или хотя бы как солнечная, почти волшебная Греция, на территории которой и разворачиваются события фильма. Юная Софи собралась замуж, однако некому вести ее к алтарю. Заботливая мать (Мэрил Стрип) все это время скрывала, что точно не может сказать, кто из трех любовников двадцатилетней давности (Пирс Броснан, Колин Ферт, Стеллан Скарсгард) стал отцом ее дочери, оберегая тем самым хрупкую девичью психику. Софи оказалась под стать своей родительнице – такой же белокурой, бойкой и любопытной. Она прочитала дневник матери и решила пригласить на свадьбу всех трех претендентов на отцовство. 

Режиссер картины Филлида Ллойд, ставившая некогда этот мюзикл на Бродвее и в Лондоне, вновь очень грамотно рассчитала ингредиенты коктейля под названием «Мамма Миа». Ей удалось не просто собрать в одной компании талантливых актеров и заставить всех самостоятельно петь (Стрип, кстати, уже демонстрировала свои вокальные данные в картинах «Силквуд» и «Компаньоны»), Ллойд совершила революцию, вывернув наизнанку их привычные для зрителей амплуа. Бывший агент 007 предстает «мягким и пушистым» романтиком, всегда мужественный Ферт заглядывается на мальчиков, а Prada-дьяволица резвится и скачет, как маленькая. 

Однако парадом актерских изысков феерия не ограничивается. Восхитительный греческий пейзаж, конечно, не требует специальных ярких декораций, но в дополнение к нему необходим красочный реквизит. Создатели картины не побоялись экспериментировать и использовали абсолютно разнородные атрибуты. Наряды в стиле диско удивительно гармонично смотрятся рядом с традиционно скромными эллинскими платьями, а костюмы папаш выгодно выделяются на фоне купальников и пляжных лежаков. Все это оставляет ощущение бесконечного праздника, маскарада, на котором нет лишних или скучающих людей. Их связывает музыка – старые, добрые мелодии песен группы ABBA (в киноверсии мюзикла композиций меньше, чем в театральной постановке) каждый кадр пропитывают счастьем и любовью к жизни. 

«Мамма Миа» получилась удивительно качественным и очень красивым коммерческим продуктом. Нет ничего, что могло бы разочаровать или вызвать негодование давних поклонников мюзикла. С точки зрения восприятия, фильм по-хорошему демократичен и способен каждому дать то, что от него хотят получить: приятное времяпрепровождение, пробуждение в душе романтических грез, напоминание о том, что старость – вовсе не повод для уныния. «Мамма Миа» – не дорогой двухчасовой клип, а надежный источник хорошего настроения. 
(с) Мария Мухина

 Kulviečiui, aišku, nepatiko. Jam, žinoma,  labiau patinka tokie filmai, kaip “Pjūklas 3″… 🙂

Reklama

3 komentarai apie “"Transsiberian" ir "Mamma Mia!"

  1. <<< Balkanų moteriai Mamma Mia labai patiko. Kokybiškas… >>>

    Tai gali reikšt 3 variantus: 1) balkanišką skonį, 2)moterišką skonį, 3)kokybišką skonį.

    Kadangi šį kartą beveik sutapo su manuoju (aš nepavartojau žodžio "labai"), tai sakysime, jog skonis kokybiškas. 🙂

  2. Gavosi taip, kad apie pirmąjį filmą (“Sibiro ekspresas“) tik neaiškiai painformavau, neišreikšdamas savo nuomonės. Nei taip, nei ne. Bet kad ir nesusidariau aiškios nuomonės- vertas tas filmas žiūrėjimo, ar ne. Nei jis geras, nei visai beviltiškas. Keletas dalykų, dėl kurių žiūrėt įmanoma: 1) su užmoju pafilmuoti vaizdai (Kinija, Sibiras); 2) homosovietikui pažįstamos rusiškos realijos (vagonai, keleiviai, baisingos vagonopalydovės, provincijos viešbučiai ir pan.); 3) pakankamai nenuobodi veiksmo intriga. Tai sudaro nuomonę: vienkartiniam pažiūrėjimui visai įmanomas. (Dažnai žiūrime kurkas blogesnius.)

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s