Lenkiškas retro

Sakoma, kad Ježio Kavalerovičiaus 1959 m. filmas “Traukinys” (Pociąg) lenkų kinematografijai reiškia tą patį, ką amerikoniškai- filmas “Kasablanka”.
Meilės istorija, detektyvinė intriga, melancholiška nuotaika.

“TVP Polonia” pradėjo šeštadieniais rodyt ciklą “Meistrai”, kuriame rodys gerus senus lenkiškus filmus. Šiandien davė “Traukinį”.

Vilnie, mokykis lenkiškai.

Kol dar neišmokai- pasiklausyk nors melodijos. Ta melodija skamba filme visą laiką, nutyla ir vėl pasigirsta, tas filmas be jos neįsivaizduojamas. Tiksliau- būtų visai kitoks.

Wanda Warska. Vokalizo autorius- Artie Shaw.

Na, jeigu norėtum, gali ir rusiškai tą filmą žiūrėt. Mačiau, kad vienas tipas yra sudėjęs visą filmą į YouTube. 9 gabaliukai po 10 min. Truputį nykus užsiėmimas, tiesa, filmus žiūrėti iš YouTube’o. Bet, jeigu norėsis- galima…

Lietuviškoje “literatūroje” (Kauno kinofestivalis) filmas buvo pristatomas taip:

„Traukinys“ („Pociąg“/“Night Train“)  
 Režisierius Jerzy Kawalerowicz
Žanras trileris
Filmo kilmės šalis Lenkija
Filmo sukūrimo metai 1959
Filmo trukmė 1.39
Filmo kalba originalo
Titrų kalba liet.
Filmo aktoriai Leon Niemczyk, Lucyna Winnicka, Zbigniew Cybulski, Ignacy Machowski

Išsamus filmo aprašymas
Spalio 20 d. – 17.15 
Filmo istorija rutuliojasi naktiniame traukinyje, važiuojančiame į Lenkijos šiaurę, Baltijos jūros link. Į traukinį įlipa jaunas vyras, tvirtinantis esąs gydytojas. Traukinys perpildytas, tad jam tenka dalintis kupe su paslaptinga jauna moterimi. Abu jie nekalbūs ir, atrodo, kažką slepia. Netrukus paaiškėja, jog policija ieško žmogžudžio.

Lenkiškos literatūros yra kur kas išsamiau. …

>>>>>>>>>   

Prie šios temos dar pasidedu sau adresiukus kelių youtube “kanalų” laikytojų. Bus galima paskui dar pas juos  pasiknaisioti. 

http://www.youtube.com/user/JMFJCAS

http://www.youtube.com/user/abudab

http://www.youtube.com/user/fedjafedja

(Pas tą Fedią yra nemažai pridėta cielų filmų. Pastebėjau, pvz., serialą “Akvarium” pagal Suvorovą..)

Advertisements

Vienas komentaras “Lenkiškas retro

  1. Žinau, kad tą filmą vaikystėje žiūrėjau. Aišku, kad nieko nesupratau, gavosi, kad į galvą įsidėjau ne filmo turinį ar nuotaiką, o aktorių Liucinos Vinickos ir Leono Niemčyko veidus. Paskui aš juos lengvai atpažindavau vėliau matytuose filmuose. Bet dabar peržiūrėjau tą ištraukėlę ir matau, kad atpažįstu ir melodiją.
    Bet kaip sakiau – paties filmo nežinau, galima sakyti – nemačiau. Kreipiausi į savo “asiliuką” zMule, kad atsiųstų man tą filmą. Kadangi vakar iš jo gavau ir pažiūrėjau Fatih Akino filmą “Iš kitos pusės”, o kopija buvo visai gera, tvarkinga, su subtitrais, tai norėčiau ir “Traukinį” pažiūrėti su malonumu, o ne iš kažkokių YouTube gabaliukų 🙂
    Rusai tą filmą savo “prokate” pavadino “Zagadočnyj pasažir”. Tai tą juostą ir imuosi. Žinau, kiek prarandu, kad nemoku originalo – lenkų kalbos. Vakar, pvz., iš Fatih Akin filmo supratau, kaip gerai girdėti originalo kalbą, ypač, kai tos kalbos šiame filme taip persipynę ir kaip svarbu išgirsti, kaip vokietis savo knygyne šaukia Čengizui, kad atneštų čajaus. Tą knygyną paskui nusipirkęs jaunasis turkas susitikęs su Lote irgi šaukia Čengizui, kad atneštų čajaus. O juk vertime būtų visais atvejais “arbata”, nyku nuobodu, net įtartum, kad vokiškai mandagu. Aplamai, tas Akino filmas man patiko,kad išvengė vis žadamų ir žiūrovo laukiamų pagrindinių veikėjų susitikimų. Svarbiausia – susitikti su savimi.

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s