Of human bondage

Nepatinka man pavadinimas knygos, kurią skaitau, melodramiškai taip, pigiai skamba… “Aistrų našta“. Fui. Tiesiog televizoriaus bėdų turgus, o ne Somersetas Moemas.
Tačiau neturiu teisės reikšti pretenzijas knygos vertėjai, nes ir pačiam nieko protingo sugalvoti nesiseka.

“Of human bondage“ gūglio vertėjas verčia pažodžiui ir sako: “žmogaus vergystės“. Ir prideda patyčiomis dvelkiantį pasiūlymą: “Pateikite geresnį vertimą“. Ačiū. Nepateiksiu. Nes nežinau, nemoku.

O ABBYY Lingvo Online iš manęs tyčiojasi subtiliau. Žodį “bondage“ atskirai- išverčia, o paprašytas išversti visą frazę- nesivargina, vietoj to mosteli man pamokančią citatą iš knygos:

“You’re a past mistress of the cock-and-bull story,“ said Philip. (W.S. Maugham, “Of Human Bondage“) — “Ты известная мастерица придумывать всякие сказки“, – сказал Филип.

Ką gi. Nesvarbu. Skaitysiu knygą toliau. Susiradau internete tai, kas joje neparašyta- t.y., sužinojau originalų pavadinimą, išsiaiškinau, kad ji buvo parašyta 1915 m., pasmalsavau truputį apie autoriaus biografiją. Sužinojau, kad jis buvo šnipas, kad gyveno su vyru, bet vėliau vedė moterį, paskui su ja išsiskyrė ir t.t. ….

Dar suradau jam skirtą rusišką tinklapį, galima bus pasinagrinėti smulkiau:
Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)

Ir, galbūt, dar perskaityti straipsniuką “THE SECRET LIVES OF SOMERSET MAUGHAM

Ir, ko gero, reikės vėliau bibliotekoje pasidaryti dar vienos knygos, kuri išleista lietuviškai- “Dažytas vualis“ (The painted veil). Nors turiu įtarimą, kad jos ten gal ir nėra. Pastebėjau lentynoje tik “Mėnulį ir skatiką“ bei “Teatrą“.

Reklama

2 komentarai apie “Of human bondage

  1. Tikrai mačiau bibliotekoje (nes buvau pasiėmus skaityti) ir Moemo romaną “Pyragai ir alus, arba Skeletas spintoje “, vadinasi, dar galėsi ir tą paskaityti, jai jau priartėjai prie Moemo. O kodėl nenori skaityti “Teatro“? Man jis taip patnka, kad skaitau tik angliškai 🙂 Ir dar Tyto alba pernai išleido jo “Skustuvo ašmenis“, vertė Rasa Drazdauskienė. Šita knyga gali ir neatsirasti bibliotekoje, todėl dabar pirkau Pegase, kai paskelbė beprotiškąjį išpardavimą.

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s